You are currently viewing 5 rzeczy, o które zadba w tekście redaktor językowy
redakcja językowa

5 rzeczy, o które zadba w tekście redaktor językowy

I dlaczego to nie są tylko literówki przecinki…

Przed Tobą wydanie książki lub e-booka, ale boisz się oddać tekst do redakcji? Wielu autorów się tego boi! W końcu nie po to napisali coś tak, jak napisali, żeby ktoś inny im po tym kreślił i coś zmieniał. Tylko że czasami te zmiany są baaardzo potrzebne, ale na pewno nie są wprowadzane złośliwie czy z sadystycznej chęci wytknięcia błędów.

Niektórzy z kolei nie widzą potrzeby robienia redakcji. No bo przecież wszyscy rozumieją, co tam jest napisane… To, że autor wie, o co mu chodziło, nie znaczy, że czytelnik też będzie wiedział. Trzeba więc zadbać o to, żeby w komunikacji autor–odbiorca nie było żadnych niedomówień czy dwuznaczności.

I od tego właśnie jestem ja! Redaktorka i korektorka 🙂

Poznaj 5 obszarów, o które dba redaktor językowy. A jeśli już to wiesz albo Twój tekst jest właśnie redagowany, przeczytaj wpis o tym, jak przebiega współpraca z redaktorem.

1. Formatowanie tekstu​

Na samym początku pod młotek idą niepotrzebne entery, niepoprawne miękkie entery i nadprogramowe spacje. Dzięki temu tekst nie będzie uparcie układał się po swojemu, kiedy pójdzie do składu. Dodatkowo podczas redakcji, jeśli tylko jest to możliwe, redaktor powinien nadać poszczególnym akapitom style. Z ich pomocą można łatwiej i szybciej wprowadzić zmiany w tekście (np. zmienić wielkość czcionki).​ Style są pomocne szczególnie składaczom.

2. Redakcja językowa​

Skoro nie tylko literówki i przecinki, to co jeszcze? Redakcja (i korekta) językowa obejmuje: interpunkcję wszelaką, ortografię, składnię, zapis małymi/dużymi literami, pisownię łączną/rozłączną, odmianę nazw własnych, powtórzenia, kalki i maniery językowe… Trochę tego jest. Przecinki ratują życie, więc lepiej nie ryzykować (porównaj zdania: „Jedzmy dzieci!” i „Jedzmy, dzieci!”).​

3. Ujednolicenie zapisu​

Wiele rzeczy można zapisać na różne sposoby. Dlatego podczas redakcji ważne jest konsekwentne stosowanie się do zasad. Redaktor zadba o jednolity zapis dialogów, nazw własnych, liczebników, bibliografii i przypisów. W przypadku powieści trzeba dodatkowo zwrócić uwagę na czas narracji i styl. Po składzie z kolei korektor sprawdzi, czy rozdziały mają jednolitą strukturę.​

4. Weryfikacja treści​

Co prawda nie jest to redakcja merytoryczna, ale nie zmienia to faktu, że często historia wyszukiwania w komputerze redaktora jest co najmniej dziwna. W swojej pracy przyjęłam zasadę: „sprawdzam każde słowo, którego definicji nie potrafię przytoczyć, lub takie, które nie przywodzi mi na myśl konkretnej rzeczy”. Z perspektywy redakcji językowej najważniejszy jest zapis danego słowa zgodny z zasadami języka polskiego. Jeśli dodatkowo znajdę nieścisłość merytoryczną, sygnalizuję to autorowi, by mógł zweryfikować poprawność informacji.​

5. Logika wywodu​

Każdy tekst ma inną strukturę, dlatego „logika” będzie różnie rozumiana w zależności od budowy i charakteru publikacji. W przypadku powieści mówimy o ciągu przyczynowo-skutkowym i motywacji bohaterów. Poradniki muszą być zbudowane tak, aby kolejne informacje wynikały z poprzednich, były swoim uzupełnieniem i nie wprowadzały zamieszania utrudniającego efektywną naukę. W publikacjach naukowych również należy zadbać o odpowiednią kolejność podawanych informacji. Chyba nie muszę tłumaczyć, jak ważny jest ciąg przyczynowo-skutkowy w przepisach kulinarnych? :)​

Jeśli redakcja Cię nie przeraziła i chcesz sprawić, aby Twój tekst stał się lepszą wersją siebie, napisz do mnie!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *